咨詢(xún)熱線(xiàn)
400-105-6900
上海旭洲物流有限公司
咨詢(xún)熱線(xiàn):400-105-6900
郵箱:service@oriland.com.cn
地址:上海市歐陽(yáng)路568號(hào) 廬迅大廈18樓
商檢局即檢驗(yàn)檢疫局,雖然商檢局是官方機(jī)構(gòu),促貿(mào)會(huì)是民間組織。但是商檢局出具的原產(chǎn)地證書(shū)和貿(mào)促局出具的原產(chǎn)地證書(shū)在效力上并不存在區(qū)別,都能證明貨物的“原籍”。因此,在客戶(hù)沒(méi)有要求時(shí),原產(chǎn)地辦理可任選其一,但是當(dāng)客戶(hù)有具體要求時(shí),則需要滿(mǎn)足客戶(hù)要求。
旭洲物流根據(jù)自身豐富國(guó)際貨運(yùn)代理經(jīng)驗(yàn),為您帶來(lái)商檢局辦理一般原產(chǎn)地證書(shū)時(shí)的填寫(xiě)規(guī)范。
商檢局一般原產(chǎn)地證書(shū)CO填辦規(guī)范
1.Exporter ★只要是中國(guó)境內(nèi)的公司都可以O/B,即可以雙抬頭 也可以VIA境外公司名稱(chēng)。 |
Certificate No.
CERTIFICATE OF ORIGIN OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
證面信息以確認(rèn)件為準(zhǔn)請(qǐng)注意核對(duì)??! |
|||||
2.Consignee ★最終收貨人公司名稱(chēng)及詳細(xì)地址、國(guó)家(必有),可以填寫(xiě)TO ORDER,可以VIA轉(zhuǎn)口商名址 |
||||||
3.Means of transport and route ★FROM XX(必須是中國(guó)關(guān)境內(nèi)的港口。),CHINA TO XX(目的港 ),XX(最終目的國(guó)) BY XX(運(yùn)輸方式) 如有中轉(zhuǎn),可在后面加VIA轉(zhuǎn)口港,多式聯(lián)運(yùn)要分階段說(shuō)明. |
5.For certifying authority use only ★需要提供實(shí)際生產(chǎn)商中文名稱(chēng)、組織機(jī)構(gòu)代碼號(hào),如有多個(gè)生產(chǎn)商需和品名對(duì)應(yīng)填寫(xiě) ★需提供出運(yùn)日期
|
|||||
4.Country/region of destination ★貨物最終運(yùn)抵國(guó),須與最終收貨人或最終目的港國(guó)別一致 |
||||||
6.Mrks and numbers ★如實(shí)填完整的嘜頭 無(wú)嘜頭填寫(xiě)N/M 若是嘜頭有非英文字符、圖文、表格,則需要做貼嘜,此欄填寫(xiě) SEE ATTACHMENT并提供嘜頭圖片
|
7.Number and kind of packages ;description of goods ★1、貨物對(duì)應(yīng)的包裝件數(shù),,不可籠統(tǒng)的寫(xiě)PACKAGE。 2、英文品名和中文品名(中文名稱(chēng)不顯示) 如果為混裝貨物,不能明確區(qū)分每項(xiàng)產(chǎn)品的包裝數(shù)量,則在第一項(xiàng)貨物前打上所有貨物的包裝總件數(shù),并在最后一項(xiàng)商品名后注明MIXED CARGO字樣。 (貨物無(wú)包裝,應(yīng)注明“散裝(IN BULK)”或“裸裝(IN NUDE)” |
8.H.S Code ★與第7欄對(duì)應(yīng)的商品編碼(需填寫(xiě)10位HS編碼,正本只顯示前4位)
|
9.Quantity ★①數(shù)量/重量,機(jī)型類(lèi)或以數(shù)量為計(jì)量單位的,必須提供數(shù)量;只有凈重的加注N.W,如2KGS N.W ②每項(xiàng)貨物的FOB價(jià)(不顯示在正本上。若報(bào)關(guān)時(shí)非FOB價(jià),需折算成FOB價(jià))。 |
10.Number and date of invoices ★進(jìn)口清關(guān)時(shí)的發(fā)票及發(fā)票日期。 發(fā)票號(hào)不能有空格,逗號(hào),*號(hào)等特殊字符,商業(yè)發(fā)票所顯示的發(fā)票號(hào)碼及發(fā)票日期一個(gè)發(fā)票號(hào)只能做一項(xiàng)產(chǎn)地證。 發(fā)票日期不得晚于開(kāi)船日期及簽發(fā)日期。 |
||
11.Declaration by the exporter The unsersingned hereby declares that the above details and statements Are correct, that all the goods were produced in china and that they comply With the rules of Origin of the People’s Republic of china. 此欄為申請(qǐng)日期 ---------------------------------------------------------------------- Place and date, signature and stamp of authorized signatory |
12.Certification lt is hereby certified that the declaration by the exporter is correct
------------------------------------------------------------------------------- Place and date, signature and stamp of certifying authority |
注意事項(xiàng):
1、第八欄HS編碼前4位需與報(bào)關(guān)編碼一致。
2、不可故意做低產(chǎn)地證金額,不可故意少報(bào)產(chǎn)品。
3、產(chǎn)地證信息要與清關(guān)發(fā)票一致,與出口報(bào)關(guān)單、提單相符。
因?yàn)樵谔囟ㄇ闆r下,進(jìn)口國(guó)會(huì)根據(jù)進(jìn)口貨物給與不同的關(guān)稅待遇,特別是在中國(guó)與其他國(guó)家簽訂的自貿(mào)協(xié)定下,許多商品甚至能享受零關(guān)稅優(yōu)惠。也因此,進(jìn)口商要求出口商出具貨物原產(chǎn)地證明已經(jīng)成了國(guó)際貿(mào)易下的慣例。
旭洲物流提醒廣大外貿(mào)商,作為出口商時(shí),我們應(yīng)該做好充足的準(zhǔn)備,了解關(guān)于原產(chǎn)地證書(shū)辦理工作,以免當(dāng)客戶(hù)提出需要原產(chǎn)地證書(shū)時(shí)手忙腳亂。而作為進(jìn)口商,也需要留心進(jìn)口商品是否可以享受優(yōu)惠關(guān)稅待遇,若享受,則應(yīng)該讓國(guó)外客戶(hù)提供相應(yīng)的原產(chǎn)地證書(shū)。
Copyright? 2013-2024.All Rights Reserved
上海旭洲物流有限公司
電話(huà):400-105-6900
郵箱:service@oriland.com.cn
地址:上海市歐陽(yáng)路568號(hào) 廬迅大廈18樓
備案號(hào):滬ICP備12035588號(hào)-2